Денис Чукчеев (chukcheev) wrote,
Денис Чукчеев
chukcheev

Есть замечательные английские выражения, которые даже не стоит пытаться переводить на русский язык. От этого они только теряют свою лаконическую прелесть. Например:

Smalltown boy.

We’re one but we’re not the same.

Is that what it is?

Tags: Впечатления
Subscribe

  • (no subject)

    Послесловие к «Концу прекрасной эпохи». Говорухинский фильм, помимо прочих его достоинств, обладает ещё одним небесполезным содержательным пластом,…

  • (no subject)

    В связи с оскорбительными высказываниями премьер-министра Эстонии А. Ансипа в адрес Императора и Самодержца Всероссийского акция молодёжных…

  • (no subject)

    Навстречу 65-летию освобождения Эстонской ССР от немецко-фашистских захватчиков.2017-й год. Окраина города Тарту. У отдельно стоящего коттеджа…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments