Этой весной в радиоэфире появилась композиция бухарестской команды Morandi про Angels¸ которые crying.
Ещё не зная о её прописке, ориентируясь только на название, я подумал: «Молодцы итальянцы, хорошую танцевалочку залудили. Великий Роберт Майлз может быть доволен: подросла достойная смена».
А вот если бы они обозначили себя как, например, Morandescu, то моя реакция, скорее всего, не отличалась бы любезностью: «О, румыны спивают по-аглицки. Ню-ню…»