Денис Чукчеев (chukcheev) wrote,
Денис Чукчеев
chukcheev

Общались как-то с хорватской семьёй – отец, мать и красавица дочь.

Во время совместного ужина глава семейства, слегка расчувствовавшись, решил продемонстрировать лексическое разнообразие хорватского языка – в сравнении с русским.
- Хорватский – великолепный язык, который гораздо богаче, чем ваш.
- Не может быть, – очень вежливо реагируем мы.
- Безусловно. Судите сами. У вас же нет отдельного незаимствованного слова для обозначения шлагбаума? Вы пользуетесь калькой с немецкого.
- Да, и что?
- А у нас есть, - говорит хорват с гордостью.
- И какое же? – столь же вежливо продолжаем мы беседу.
- «Быркля», - чуть свысока отвечает он.
- О, как замечательно, - мы по-прежнему крайне дипломатичны.
Хорват излучает довольство, однако это продолжается недолго, дочь окликает его:
- Папа, а что такое «быркля»?
- «Шлагбаум», - сквозь зубы цедит отец, и переводит разговор на другую тему.
P.S. За давность лет не могу воспроизвести точно, как "шлагбаум" звучит по-хорватски, потому приводимое название "быркля" условно.
Tags: Языкознание
Subscribe

  • (no subject)

    Перефразируя великих. Когда я слышу слово "толерантность", рука сама тянется к нагайке.

  • (no subject)

    Экстенсивное развитие средств коммуникации, приводящее к возникновению такого феномена, как «социальные сети», просто обязано внести изменения в…

  • (no subject)

    Как должен называться роман о жизни профессионального бармена? «Мастер и «Маргарита».

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments