Любопытный пример, как одно только слово способно не только существенно поменять смысл фразы, но и подвесить репутацию того, кто его произнёс или, в данном конкретном случае, не произнёс.
Егор Холмогоров, продолжая богоугодное дело изгнания скорописца Акунина из историографического цеха, который теперь торжественно порется Холмогоровым за поносные абзацы в адрес великого князя Московского Димитрия Ивановича, под занавес разоблачительной статьи говорит следующее: «На два года московский князь стал практически абсолютным гегемоном Руси. Олег Рязанский признал себя младшим братом. В Литве князь Кейстут отстранил ставшего польским королем Ягайлу от великого княжения и заключил с Москвой добрый мир. Но всю идиллию разрушил приход Тохтамыша, сожжение Кремля и возвращение в данническую зависимость от Орды».
Всё бы хорошо, только Кревская уния, положившая начало объединению Литвы и Польши, была подписана 14 августа 1385; Ягайло был коронован в Кракове 4 марта 1386; Кейстут был убит ещё 15 августа 1382; Тохтамыш же взял Москву 26 августа 1382.
Соответственно, достаточно было добавить лишь одно слово («ставшего впоследствии польским королем»), чтобы соблюсти корректность и не сесть, таким образом, в лужу, что для взявшегося вскрывать чужую несведущность едкого критика особенно неприятно.